Translate

Thursday 8 November 2018

Embarrassed vs Ashamed vs Shy | Perbedaan Embarrassed Ashamed dan Shy

   Embarrassed vs Ashamed vs Shy | Perbedaan Embarrassed  Ashamed dan Shy




Perbedaan Embarrassed,  Ashamed dan Shy | Embarrassed vs Ashamed vs Shy


             Apa sihh bedanya EmbarrassedAshamed dan Shy ? Bagaimana menggunakannya ? masih bingung ?
    Yuk simak ulasannya berikut ini ..........

Embarrassed  : malu.

Embarrassed memiliki makna malu karena orang lain mengetahui terlebih dahulu kelemahan kita.
   E.g ( contoh ) :
          - I'm embarrassed when everybody sees my nose.
           ( Saya malu ketika semua orang melihat hidungku, karena ada sesuatu yang salah pada hidung dan kita tidak tahu. )

Ashamed     : malu.

Ashamed memiliki makna malu terhadap seseorang karena atas kesadaran sendiri.

   E.g ( contoh ) :
         - I was ashamed of my mistakes.           ( Saya malu dengan kesalahan – kesalahan ku. )
         - I was very ashamed when I fell down.   ( Saya sangat malu ketika saya jatuh. )

Shy            : malu.

Shy memiliki makna malu karena tidak enak, pemalu.
   E.g ( contoh ) :
         - I am shy.                 ( Saya seorang yang pemalu. )
         - She is a shy girl.     ( Dia adalah gadis yang pemalu. )


Nah itu lah sedikit penjelasan mengenai EmbarrassedAshamed dan Shy .....

     Terima kasih atas kunjungannya, semoga bermanfaat : )


Share:

0 comments:

Post a Comment

Ikuti Youtube Teras Bahasa Inggris

About Me

My photo
Selamat belajar ya teman-teman! Semoga di blog ini bisa membantu teman-teman semua dalam mempelajari bahasa inggris. Keep studying!!

Blog Archive

Total Pageviews